Mishnah
Mishnah

Jewish%20thought sur Avot 5:15

אַרְבַּע מִדּוֹת בְּיוֹשְׁבִים לִפְנֵי חֲכָמִים. סְפוֹג, וּמַשְׁפֵּךְ, מְשַׁמֶּרֶת, וְנָפָה. סְפוֹג, שֶׁהוּא סוֹפֵג אֶת הַכֹּל. מַשְׁפֵּךְ, שֶׁמַּכְנִיס בְּזוֹ וּמוֹצִיא בְזוֹ. מְשַׁמֶּרֶת, שֶׁמּוֹצִיאָה אֶת הַיַּיִן וְקוֹלֶטֶת אֶת הַשְּׁמָרִים. וְנָפָה, שֶׁמּוֹצִיאָה אֶת הַקֶּמַח וְקוֹלֶטֶת אֶת הַסֹּלֶת:

Il y a quatre middoth (niveaux) chez ceux qui sont assis devant les sages: [(Ci-dessus, [Mishnah 12], le sujet se souvient et oublie; ici, c'est raisonner logique et discriminer ce qui est juste de ce qui ne l'est pas]: une éponge . [Tout comme une éponge absorbe de l'eau boueuse avec de l'eau claire, il y a un disciple dont le cœur est "large" et accepte tout ce qu'il entend, sans le pouvoir de faire la distinction entre le vrai et le faux], un entonnoir, une passoire, et un tamis. Une éponge —il absorbe tout; un entonnoir—il prend à une extrémité et libère à l'autre. [Donc, il y a un disciple qui émet tout ce qu'il absorbe]; une passoire—il libère le vin et retient les lies. [Donc, il y a un disciple qui libère tout ce qu'il a appris dans la maison d'étude et ne retient que des paroles vaines]; et un tamis—il libère la farine et retient le repas. [Une fois que le son et le grain meurtri sont extraits de la farine moulue, et qu'il reste la farine fine avec le repas épais, la partie désirée, il est passé à travers un tamis très fin, de sorte que toute cette farine mince descend, comme un poudre blanche, et il ne reste que le repas épais et désirable. (C'est ainsi que les offrandes de repas ont été préparées.) De même, il y a un disciple qui a la capacité de tamiser ce qu'il a entendu et de distinguer la vérité du faux et du vain.]

Explorez jewish%20thought sur Avot 5:15. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant